[2017年]| 4月 | 3月 | 1月 |
[2016年]| 11月 | 9月 | 8月 |4月 | 3月 | 1月 |
[2015年]| 10月 | 8月 | 6月 | 4月 | 3月 | 1月 |
[2014年]| 10月 | 9月 | 3月 | 1月 |
[2013年]| 11月 | 9月 | 8月 |
2016年1月
「ケイちゃん」は手作りの味

2016年がスタートしました。
正月は暖かな陽射しが玄関まで入り込み、
ひなたぼっこをするために生まれてきた猫は大満足で、
野山の猿たちは「今年の干支は俺たちだ!」と言わんばかりに
活発な動きをしました。

昨年末には「杉の子の鶏ちゃんを食べないと年を越せない」と言って
各地から何人かが家族で食べに来ていただけました。
今年もお客様の声を大切に、
お客様の声を励みに、
美味しい鶏ちゃん料理を提供させていただきます。

新年の情報です。
ANA社(全日空)のプロモーションサイト「IS JAPAN COOL?」の「DESTINATIONS」岐阜特集に
下呂の鶏ちゃん「杉の子」が紹介されました。
「IS JAPAN COOL?」とは日本独特の古来文化と新しい文化、
日本の魅力あふれる土地、食文化などを紹介する参加型ウェブサイトです。
英語版、中国語版があり、以下のアドレスでは英語版が見れます。
https://www.ana-cooljapan.com/destinations/gifu/localcuisine

「IS JAPAN COOL?」に紹介された下呂の鶏ちゃんと「杉の子」英文です。

Kei-chan chicken is the home-cooked taste of tha Gero district.

Speaking of Gifu’s local cuisine, another dish enjoyed with rice is Kei-chan chicken.
Said to have originated in the home cooking of Gero and Gujo areas, this prized local dish consists of chicken marinated in sauce and stir-fried with cabbage.
The flavor of the sauces used can vary widely among restaurants.
Some have a soy sauce base,others the rich flavor of garlic,while some have a more intense miso base.
It’s a lot of fun to discover the taste you prefer.
Kei-chan goes well with rice for sure,but it becomes more powerful local uisine when it's combined with beer.
At Suginoko restaurant,located in Gero,diners often like to finish off kei-chan with fried yakisoba noodles.

日本語に訳してみました!

「ケイちゃん」は下呂地域の手作りの味

岐阜の郷土料理と言えば、ごはんと楽しめるケイちゃんがあります。
下呂と郡上地域の家庭料理から始まったと言われ、鶏肉をタレ(ソース)に漬け込み、キャベツと一緒に素早く炒める、昔から大切にされてきた地域のごちそうです。
使われるタレ(ソース)の風味は、店の間で広く異なります。
しょうゆベース、豊かなニンニクベース、強烈な味噌ベースなどいくつかを持ちます。
あなた好みの味を見つけることは、とても楽しいことです。
ケイちゃんは確かにごはんに合います。一方でビールと組み合わさった時、
それはより強力な郷土料理になります。
「杉の子」は下呂に位置し、食事客はケイちゃんを揚げた焼きそば麺で仕上げるのがしばしば好きです。